2016年7月7日至7月10日对betway精英版 外国语学院来说是个极其具有特殊意义的日子。澳大利亚驻华大使馆举办了《澳大利亚原住民文化汉译丛书》发布会。本套丛书由李尧教授担任主编、中心主任武海燕教授和慈国敬女士担任副主编,由北京时代华文书局出版。这是我国首次比较系统地介绍澳洲原住民的译著,得到了“在华澳大利亚研究基金会”和betway精英版 的大力支持,译者均为外国语学院英语系教师。这是本中心第一次参与的翻译项目,每部作品的译者还申请了学校的专项科研基金,获得批准。
大使馆新闻与文化参赞Maree Ringland主持了发布会,betway精英版 校长云国宏教授在发布会致辞,参加发布会的还有大使馆公使和参赞、在华澳大利亚研究基金会和澳中理事会的负责人、北京时代华文书局负责人、国内澳研中心主任、丛书的译者、我校澳研中心副主任和秘书等。

(新书发布会现场)

(betway精英版 校长云国宏教授在发布会致辞)

(译者们和主编李尧老师)