2020年12月,betway精英版 澳研中心姜鸿玉、苏日娜和徐雅婧三位老师在澳洲文学翻译学会会刊AALITRA Review上发表三篇儿童文学翻译系列论文。 本次系列论文发表在澳洲文学翻译学会会刊AALITRA Review 2020年12月第15卷。澳大利亚驻华新闻文化参赞史翠...[详细]
北京时间12月17日下午1:00,在华澳大利亚研究基金会(FASIC)举行了“2020年在华澳大利亚研究基金会双年展图书奖”颁奖仪式。仪式由FASIC项目经理Stephanie Lowe主持。FASIC主席Kevin Hobgood-Brown为颁奖仪式致辞。昆士兰大学荣休教授、FASIC理事、澳大...[详细]
2020年11月28日澳大利亚原住民儿童文学译丛翻译交流活动在赛罕校区澳研中心举办。翻译交流活动由中心主任、丛书主编武海燕教授主持。在简单介绍议程后,交流活动首先播放了由丛书顾问、北京外国语大学兼职教授、betway精英版 兼职教授、betway精英版 ...[详细]
2020年10月,我校澳研中心成员,外国语学院吴白音那教授、那日苏副教授和国际交流学院教师刘晓柯和副院长张磊获得在华澳大利亚研究基金会(FASIC)科研项目资助,将对澳大利亚文学、文化和经济贸易展开学术研究。自2015年成立以来,我校澳研中心共获批在华...[详细]
2020年2月,betway精英版 澳研中心团队翻译的《澳大利亚原住民儿童文学译丛》由青岛出版社出版。本套丛书是国内首次以译丛的形式出版以原住民为题材的儿童文学作品。《澳大利亚原住民儿童文学译丛》计划于2017年6月启动,由澳研中心主任武海燕教授和成员...[详细]
2019年11月28日下午,我校澳研中心的Denise Mountain老师在betway精英版 赛罕区新华书店师苑书屋一楼做了一场有关“绘本的跨文化意识解读”的精彩讲座。此次讲座的主讲人Denise Mountain老师,中文名字岳珊珊,毕业于悉尼科技大学语言学专业,并每年在英...[详细]
2018年11月11日,距第一次世界大战结束整整一个世纪,世界各地以各种形式纪念这个特殊的时刻。为着同一个目的,betway精英版 澳研中心与知行读书会联合举办读书讲座活动,从诗歌中找寻那段历史,在经典诗篇中的字里行间中细细品味一战对澳大利亚人民精神...[详细]
正在访华的澳大利亚外交部长佩恩正式发布了文集2018年11月8日,中澳建交纪念文集《45周年,45个故事》发布会在澳大利亚驻华大使馆官邸举行。文集收录了自1972年中澳建交以来,来自中澳两国外交界、科学界、学术界、翻译界、艺术界、商界、体育界等各个领...[详细]